Histoire du Bread and Butter Pudding
L’histoire du Bread and Butter Pudding remonte au Royaume-Uni, où ce dessert traditionnel est apprécié depuis plusieurs siècles. Le concept de ce pudding remonte à une époque où il était important de ne pas gaspiller les restes de pain.
Le Bread and Butter Pudding tire son nom des deux ingrédients principaux utilisés dans sa préparation : le pain et le beurre. Il s’agit essentiellement d’un pudding sucré à base de tranches de pain imbibées d’un mélange de lait, d’œufs, de sucre et d’épices, puis cuit au four jusqu’à ce qu’il soit doré et crémeux.
L’origine exacte du Bread and Butter Pudding n’est pas clairement établie, mais il est largement considéré comme un dessert britannique classique. Il a gagné en popularité au XIXe siècle, lorsque la cuisine britannique a commencé d’incorporer des puddings sucrés dans ses menus.
À l’origine, le Bread and Butter Pudding était un mets économique préparé avec du pain rassis. Le pain était généralement beurré avant d’être disposé dans un plat, et des raisins secs ou d’autres fruits secs étaient parfois ajoutés entre les tranches. Le mélange de lait, d’œufs, de sucre et d’épices était ensuite versé sur le pain, qui absorbait les liquides et devenait tendre lors de la cuisson.
Variantes du bread and butter pudding
Au fil du temps, le Pudding a évolué et a été adapté avec différentes variations et ajouts, selon les préférences régionales et les ingrédients disponibles. Certaines versions peuvent inclure de la cannelle, de la muscade, des zestes de citron ou d’orange, de la vanille ou des amandes.
Le Bread and Butter Pudding est souvent servi chaud, accompagné de crème anglaise, de glace à la vanille ou d’une sauce au caramel pour en rehausser la saveur.
Méthode
- Beurrez un plat au four d’une contenance de 1.5 litre.
- Dans un bol, ajoutez la panettone coupée en morceaux avec les pruneaux coupés en deux et dénoyautés.
- Fouettez les jaunes et les œufs ensemble avec le sucre et ajoutez la crème, le lait et l’alcool.
- Ajoutez à la panettone et aux pruneaux.
- Utilisez vos mains propres pour mélanger doucement la préparation.
- Laissez 20 minutes afin de permettre au pain d’absorber la crème anglaise.
- Placez la préparation dans le plat au four beurré
- Placez des rangés de pruneaux sur le dessus et saupoudrez de sucre roux.
- Cuire au bain-marie à 180° C thermostat.4 pendant 50 minutes jusqu’à ce que le pudding soit bien doré.
- Réchauffez la confiture d’abricots et badigeonnez le dessus.
Laissez refroidir 15 minutes avant de servir.
41 Comments
Très appétissant ce pudding et avec le froid de retour, j’en prendrais bien une part!!
C’est sûr qu’avec le froid de retour, je vais délaiser les framboises…
Très jolie recette et merci pour le clin d’oeil! j’adore ce genre de dessert « de famille »!
Bon forcément il en fallait un… et ça va être moi… heu et pour ceux qui ne sont ni whisky ni baileys tu n’aurais pas une idée pour les sauver ??? parce que sinon ça fait terriblement envie !
Quel remontant !! J’en prendrais volontiers une part 🙂
Un pudding très, très, très amélioré !…
Jen goûterais bien un morceau !
Bises
Hélène
Mega, mega, mega slurp. Je prends le whisky et le Bayleys, je te laisse les pruneaux. Toutes mes condoleances a ton homme.
je vais avoir beaucoup de mal à résister…et pour dorian, à mon avis on peut essayer au rhum, ça ne doit pas être mauvais non plus
Du pudding comme ça on en redemande!
Un pudding au pouvoir réconfortant! c’est pâs étonnant avec le Bailey’s!
Olala, c’est sublime qu’est ce que cela à l’air bon!!!
Super ce pudding retour d’hiver!
C’est très sympa ce pudding, j’aime beaucoup.
Quel joli pudding réconfortant !
si en plus tu mets du bailey’s au lieu du whisky, tu m’achèves!!!!
Je comprends qu’il ait oublié la défaite!!
Désolé pour ton homme. Le mien, t’imagines, passionné de rugby comme il est, était aux anges.
Ton pudding est très appétissant. Je pense que je vais le tenter sous peu.
Grosses bises Hélène.
La seule difficulté pour moi, ça va être de ne pas manger le pannetone « nature » ! mais, vu le résultat, je devrais réussir à tenir…
Oh le pauvre, enfin en meme temps tu as du bien le consoler avec ce petit dessert so british! en meme temps c’est pas grave car on a gagne!!
Merci de ton passage sur mon blog grace auquel je decouvre le tien …Mon homme a moi bien qu’etant anglais etait plutot content de la victoire francaise meme si il aurait prefere que se soit l’Irlande qui gagne (le pays de ses ancetres …).Quant a Gordon…Ah Gordon,mon chouchou.As-tu vu des episodes de « kitchen nigtmares » ? Tu me donnes envie d’un bread and butter pud …
Desolee pour ce roman ;o)
Oh c’est pas possible! J’ai meme le panetonne. Je t’adore!
à moi aussi, il aurait rendu le sourire! il a l’air succulent, pour les bonnes soirées d’hiver (comme en ce moment ;-))
Mon Dieu que c’est beau !! Je veux le petit tout pour moi ! Whisky en moins peut être mais le moelleux et la confiture, oui, oui, oui !!
Ah, la défaite des anglais, pas si importante, mais grace à elle nous gagnions un divin dessert !
What was the mater with him? Wales won. Was he ill?
I have never had it with whisky or baileys and we use sultanas not prunes. I think I would prefer sultanas, but the proof of the pudding is in the eating. So I had better try it, both ways of course.
une jolie et appétissante recette !!!
Bailey’s ou ca? j’arrive tout de suite alors !
Bonne journée
Claude
ah la la c’est pas possible , je vais faire interdire ton Blog au ministere de la Santé , je bouffe du whisky en pudding aux pruneaux en plein régime , c’est criminel ….
au fait je te réserve une nouvelle recette de tapenade pour bientot
garance
Un peu comme Dorian, on enlève le Whisky/Bailey’s et miam, je prends tout le reste
Quelle merveille ce pudding !!! Mmmm baileys …pruneaux et dire qu’ habituellement je n’aime pas trop les panetonnes !!!
Je suis sûre qu’il souhaitait vraiment la défaite ton homme pour que tu le réconfortes de la sorte.
Ouhhhhh laaaaa, c’est vrai que ça a l’air méga-slurp…
Froid ou pas froid dehors, moi je prends une grosse part, peut importe les températures!!
Tu as bien fait de ne pas traduire le titre, it sounds just perfect!:-P
Je veux tout, sauf les pruneaux. Pour l’amaretto (de ma recette), je ne sais plus où je l’ai eu, en Italie je crois bien.
Don : Ok, but even I had to admit that Ireland deserved to win the championship. So those final few seconds in the French game were all the more difficult to bear.
Anyway, don’t worry, there are already sultanas in the « pannetone », and we can always replace the prunes with a little extra whisky. Perfect.
Dorian : même sans alcool, c’est excellent.
Aurélie : moi aussi, j’au beaucoup de mal à résister à la pannetone.
Mureil : non, je n’ai pas vu « kitchen nigtmares ». Il paraît que cela vaut le détour.
Eliflo : une bonne excuse pour un petit week-end en amoureux en Italie.
il a l’air terrible
Rhhho dis donc ça a l’air bien bon!
Quel pudding appétissant!!! Très réconfortant!
Ouh la la un pudding au Bailey’s!!!! C’est mortel ce truc!!!!! Je vais le réaliser et le manger avec une copine qui adorera…
Je ne suis pas très pudding mais je dois avouer que tes photos me feraient presque changer d’avis!
Bien fait pour les anglais, et c’est rien à côté de ce que les gallois vont leur faire lors de la coupe du monde (merci de transmettre, mon équipe n’est pas la française). Et si on ne gagne pas, ne m’en veux pas, mais aux desserts, je préfère un plat de mouton ou un clam’s chwder!
j’adore ta recette surtout avec du Baileys !!